-
1 структурная зона
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > структурная зона
-
2 структурная зона
adjeng. Zonenbildung -
3 структурная зона
-
4 одоптинская структурная зона
Geophysics: Odoptu structural zoneУниверсальный русско-английский словарь > одоптинская структурная зона
-
5 структурная проводящая зона
Oil: structural conductorУниверсальный русско-английский словарь > структурная проводящая зона
-
6 Odoptu structural zone
English-Russian dictionary of geology > Odoptu structural zone
-
7 Odoptu structural zone
1) Геология: одоптинская антиклинальная зона2) Геофизика: одоптинская структурная зонаУниверсальный англо-русский словарь > Odoptu structural zone
-
8 Zonenbildung
сущ.1) геол. зональность (напр. оруденения)2) тех. структурная зона, зональное обособление (в структуре твёрдого сплава) -
9 Zonenbildung
fструктурная зона; зональное обособление ( в структуре твёрдого сплава) -
10 Zonenbildung
f зональное обособление с. (в структуре твёрдого сплава); структурная зона ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Zonenbildung
-
11 structural conductor
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > structural conductor
-
12 record
['rekɔːd]1) Общая лексика: граммофонная пластинка, данные ( о ком-л.) о (чём-л.), делать запись, диск, документ, заносить в список, записать, записать на плёнку, записать на пластинку, записки, записывание, записывать, записывать на плёнку, записывать на пластинку, запись, запись на граммофонной пластинке, запись на пластинке, запротоколировать, зарегистрировать, констатировать, летопись, летопись событий, мемуары, наговаривать, напевать, небывалый, неслыханный, отчёт, отчётные материалы, официальный документ, памятник прошлого, письменное производство по делу, письменное упоминание, письменный след (чего-л.), пластинка, протокол (заседания и т. п.), рассказ о событиях, регистрация (фактов), регистрировать, реестр, результаты деятельности, рекорд, рекордный, сведения (о ком-л.) о (чём-л.), свидетельство (чего-л.), увековечивать, увековечить, учётно-отчётные документы, факты (о ком-либо), характеристика, неслыханный (тж. перен.), записывать в счёт, раккорд, заслуги, материалы дела, архив, ведомость, данные, протоколировать, рекордно, фиксировать, репутация (напр., corporation's record), деловая репутация2) Морской термин: журнал для записи, регистровая книга4) Военный термин: (документированные) данные, документировать, карточка, личное дело, документирование (информации)5) Техника: грамота, грампластинка, диаграмма (самописца), дорожка, дорожка записи, заносить, зафиксировать, зона записи (на магнитной ленте), регистрации, результат процесса записи, сигналограмма, снимок, строчка (видеозаписи), фактографические промысловые, фонограмма, отмечать (в виде записи), пластинка (граммофонная), фиксировать (регистрировать)6) Сельское хозяйство: племенная книга7) Строительство: делать отчёт, сообщение9) Юридический термин: дающий право на владение, дело, дело преступника, документ (оформленный надлежащим должностным лицом и служащий доказательством зафиксированного в нем правового акта, сделки, права), досье, досье преступника, материалы судебного дела, носитель звукозаписи, послужной список, прошлое (кого-л.), публичный акт, судимости, учёт, отчёт (а не только рекорд), ссылка11) Бухгалтерия: заносить в бухгалтерскую книгу12) Автомобильный термин: записанная кривая, отмечать (об измерительных приборах), запись (регистрирующего прибора)13) Горное дело: сводка14) Дипломатический термин: заносить в протокол, учётная документация, заносить в реестр (и т.п.), данные (о кол-л.), протокол (заседания, совещания)15) Кино: изображение16) Лесоводство: протокол (напр. испытания)17) Политика: протокол заседания18) Вычислительная техника: диаграмма самописца, запись (структурная единица информации), зона (на магнитной ленте), зона на магнитной ленте, фактографические данные, характеристика (диалога), характеристика диалога, записать (название команды)19) Нефть: акт, журнал (учёта), протокол (испытаний), формуляр20) Официальное выражение: задокументировать (any such payments must be completely and accurately recorded in the Company’s books and records - задокументированы)21) Геофизика: сейсмограмма22) Метрология: протокол (испытания)23) Реклама: звукозапись24) Налоги: учётный документ25) Патенты: материалы дела по заявке, список, материалы заявки, указатель26) Деловая лексика: бухгалтерская книга, вести бухгалтерский учёт, вести протокол, вносить в протокол, заносить в реестр, официальный отчёт, регистр, стенограмма, удостоверять, учитывать27) Бурение: буровой журнал, достижение, запись регистрирующих приборов, кривая на ленте самопишущих приборов28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: отражать в учёте, отражать в учёте, учитывать, итоги работы29) Нефтегазовая техника запись регистрирующего прибора, кривая на ленте самописца30) ЕБРР: номинальный, официальный, формальный32) Контроль качества: протокол (испытания)33) Робототехника: документация, мн. учётные документы34) Оружейное производство: заносить (в бланк и т. д.), наносить (на карту), сведения36) юр.Н.П. отметить37) Химическое оружие: (Government) архив (государственный)38) Макаров: график, информация, отметка, отчётность, результаты, учётная карточка, учётные документы, учётный, фиксация, запись (единица информации), кривая (самописца)40) SAP.тех. отчётный41) Нефть и газ: разрез, разрез на регистраторе42) Подводное плавание: заносить в протокол или список43) Майкрософт: перекомпилировать -
13 enregistrement
madministration de l'enregistrement, l'Enregistrement — управление регистрации и оформления документовbureau d'enregistrement — отдел записи актов гражданского состоянияdirecteur de l'enregistrement — начальник департаментского отдела регистрации документовdroits d'enregistrement — регистрационный сбор; сбор за оформление документаenregistrement des bagages — регистрация багажа, сдача вещей в багаж2) бюро по регистрации документов; учреждение, взимающее регистрационный сбор3) регистратура4) запись, регистрация; записанный сигналenregistrement d'une image, enregistrement video — видеозаписьenregistrement optique — фотографическая запись; фотографическая фонограммаenregistrement magnétique — магнитная запись; магнитная фонограммаstudio d'enregistrement — студия звукозаписи; тонателье5) фонограмма; съёмка6) вчт. запись (структурная единица информации)7) зона ( на магнитной ленте) -
14 shoulder
['ʃəʊldə]1) Общая лексика: брать к плечу, брать на себя (ответственность, вину), буртик, вешалка, взваливать на плечи, взваливать на плечо или на плечи, взваливать на спину, взвалить на плечи, взять на себя, выступ, задевать плечом, заплечье, лопатка (в мясной туше), межсезонный, обочина (дороги), относящийся к межсезонью (в авиаперевозках), отталкивать в сторону (тж. sh one's way), оттолкнуть в сторону, плечики для одежды, плечо, поясок, принимать, проталкивать (ся), проталкиваться, протолкнуться, толкать (ся), толкать плечом, уступ, осилить (Another problem is low equity position of operators who can often not shoulder the high level of investment for modernization or new construction), вытянуть, потянуть4) Морской термин: кройка5) Медицина: уступ препарированного зуба (под пластмассовую или жакетную коронку), уступ (препарированного зуба)6) Военный термин: брать на плечо, заходить плечом (в движении), скат (гильзы), бровка (насыпи), заплечник7) Техника: боковая полоса безопасности (взлётно-посадочной полосы), дезинтегратор (для волокнистых материалов), заплечик, кромка, плечевая зона (шины), скула (подводной части корпуса судна), упор, фланец8) Сельское хозяйство: лопаточная часть, холка (у лошади), упорная призма плотины9) Химия: упорный диск10) Строительство: выступ на поверхности бетона (дефект), плечо (железнодорожного земляного полотна), боковая полоса безопасности (лётной полосы аэродрома), уступ на поверхности бетона (дефект), обойма, поддержка11) Железнодорожный термин: бровка (пути), вороток, анкер (анкерное рельсовое скрепление Пандрол - 350)12) Экономика: нести на себе (tax burden)14) Архитектура: обочина дороги, уступ горы, поясок (архитектурный декоративный элемент или деталь кладки)15) Ирландский язык: бутылка 350 мл (водки или виски)17) Лесоводство: кромки карры (у последней подновки)18) Полиграфия: панель свода печи, заплечико (литеры), плечико (литеры), грат (при травлении клише), верхний криволинейный участок (характеристической кривой фотоматериала)19) Текстиль: шерсть "лопатка" (высокого качества нормальной извитости)20) Сленг: тремпель21) Нефть: выступ (стержня, болта), выступ муфты (над поверхностью труб), заплечик (резьбового соединения), наружная кромка (торца коронки), торец, уступ в точке искривления скважины22) Иммунология: "плечо" (хроматографического пика)23) Стоматология: прямоугольный уступ, уступ под коронку24) Космонавтика: плечевой, отмостка (в дорожном строительстве)25) Палеонтология: линия изгиба оборота под заметным углом (у гастропод)26) Кожевенная промышленность: ворот (или double shoulder)27) Машиностроение: делать буртик, делать уступ, снабжать заплечиком, подголовник (болта)29) Экология: придорожная полоса, склон горы30) Сварка: притупление кромки31) Бурение: выступ муфты над поверхностью труб32) Нефтепромысловый: бурт33) Полимеры: бортик34) Автоматика: (опорный) диск со ступицей, ступенчатый (напр. о стержне), отверстие с заплечиком (напр. под подшипник)35) Робототехника: плечевое сочленение, плечевой шарнир, плечо (робота)36) Оружейное производство: боевой выступ, боевой упор, грань поля нареза, плечо отдачи, скат гильзы, угол основания выступа37) Общая лексика: откос38) Спектроскопия: плечо (пологая часть кровой)39) Макаров: плечо трога, часть горы или холма, спускающаяся вниз от вершины, часть горы, спускающаяся вниз от вершины, часть холма, спускающаяся вниз от вершины, плечо (короткий округлый отрог), плечо (слово общей лексики, обозначающее верхний участок грудной клетки сбоку от шеи), плечо (структурная форма на лицевой поверхности трещины пород), склон (уступ на склоне ледниковой долины), вороток (часть шкуры)40) Энергосистемы: дневная нагрузка (полупик), полупик нагрузки энергосистемы41) Нефть и газ: уплотнительный торец (бурильных труб)42) Тенгизшевройл: (forming)(the portion of the ballast between the end of the tie and the toe of the ballast slope) обочина ж/д полотна (формировка)43) Зубная имплантология: уступ абатмента -
15 structural conductor
Нефть: структурная проводящая зона -
16 enregistrement
сущ.1) общ. запись, отметка, внесение в список, занесение в протокол, записанный сигнал, съёмка, учреждение, взимающее регистрационный сбор, бюро по регистрации документов, регистратура, регистрация, фонограмма, зона (на магнитной ленте)2) тех. материал съёмки, результат съёмки, фиксация, фотографирование, зафиксированное изображение, снятое изображение, фотограмма3) ж.д. аккумулирование (маршрутов), накопление4) юр. занесение в списки5) радио. записанная информация, запись (см. также эcriture)6) выч. регистрация (см. тж. эcriture), запись (структурная единица информации) -
17 sector
= Secсектор (1. геометрический объект 2. объект в форме сектора 3. вчт минимальная (физически адресуемая) структурная единица памяти на диске 4. зона; область) || делить на секторы; вчт разбивать ( диск) на секторы, размечать ( диск)- blind sector
- boot sector
- cache sector
- coverage sector
- disk sector
- equisignal sector
- glide-slope sector
- hard sector
- logical sector
- physical sector
- scan sector
- soft sector
- superselection sector
- unusable sector
- used sector
- volume boot sector -
18 сектор
(напр. круговой диаграммы) slice, (1. геометрический объект 2. объект в форме сектора 3. вчт. минимальная (физически адресуемая) структурная единица памяти на диске 4. зона; область) sector -
19 Sec
сокр. от sectorв) вчт. минимальная ( физически адресуемая) структурная единица памяти на дискег) зона; областьThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > Sec
-
20 sector
сектор (1. геометрический объект 2. объект в форме сектора 3. вчт. минимальная (физически адресуемая) структурная единица памяти на диске 4. зона; область) || делить на секторы; вчт. разбивать (диск) на секторы, размечать (диск)- blind sector
- boot sector
- cache sector
- coverage sector
- disk sector
- equisignal sector
- glide-slope sector
- hard sector
- logical sector
- physical sector
- scan sector
- soft sector
- superselection sector
- unusable sector
- used sector
- volume boot sectorThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > sector
- 1
- 2
См. также в других словарях:
переходная зона — 1. Структурная зона между материком и океаном, слагающаяся из котловин окраинных морей, гористых архипелагов островных дуг и глубоководных желобов со стороны океана. 2. Зона, окружающая центральный деловой район, включая жилые массивы, занятая в… … Словарь по географии
Североамериканская зона свободной торговли — У этого термина существуют и другие значения, см. Нафта (значения). Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Диффузионный слой — – приповерхностные объемы материала, химический состав которых изменился в результате диффузии при химико термической обработке (ХТО). Изменение химического состава этих объемов приводит к изменению фазового состава, структуры и свойств материала … Википедия
ТЕКТОНОФЕР (ТЕКТОНОГЕН) , — Шейнманн, 1968, подвижная структурная зона; в ее пределах наблюдаются тект. явления на глубинах, значительно превосходящих глубины, на которых обнаруживаются тект. явления под стабильными обл. любого типа. Т. на первой стадии его развития охваты … Геологическая энциклопедия
Герд, Александр Сергеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Герд. Александр Сергеевич Герд Дата рождения: 23 июня 1936(1936 06 23) (76 лет) Научная сфера … Википедия
Continental Airlines — Данные в этой статье приведены по состоянию на 1 октября 2010 года. Вы можете помочь, обновив информацию в статье. У этого те … Википедия
Мировая экономика — (World Economy) Мировая экономика это совокупность национальных хозяйств, объединенных различными видами связей Становление и этапы развития мировой экономики, ее структура и формы, мировой экономический кризис и тенденции дальнейшего развития… … Энциклопедия инвестора
Технологический процесс — (Process) Определение технологического процесса, типы технологического процесса Определение технологического процесса, типы технологического процесса, правила процесса Содержание Содержание Определение . Понятие технологического процесса Основные … Энциклопедия инвестора
Союз Советских Социалистических Республик — Cоветский Cоюз занимает почти 1/6 часть обитаемой суши 22 403,2 тыс. км2. Pасположен в Eвропе (ок. 1/4 терр. страны Eвропейская часть CCCP) и Aзии (св. 3/4 Aзиатская часть CCCP). Hac. 281,7 млн. чел. (на 1 янв. 1987). Cтолица Mосква. CCCP … Геологическая энциклопедия
Словарная статья — Словарная статья основная структурная единица любого словаря. Словарная статья состоит из: заглавной единицы; текста, разъясняющего заголовочную единицу и описывающего её основные характеристики. Содержание 1 Структура словарной статьи 2… … Википедия
СП 151.13330.2012: Инженерные изыскания для размещения, проектирования и строительства АЭС. Часть I. Инженерные изыскания для разработки предпроектной документации (выбор пункта и выбор площадки размещения АЭС) — Терминология СП 151.13330.2012: Инженерные изыскания для размещения, проектирования и строительства АЭС. Часть I. Инженерные изыскания для разработки предпроектной документации (выбор пункта и выбор площадки размещения АЭС): 3.48 MSK 64: 12… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации